While I love Kagi Translate and how it does indeed seem to be DeepL or above (depending on language) level.
I don't always need that. Heck, i reckon to say that I usually don't need that.
I love using Kagi Translate when I need to translate for something that I need to send to someone.
What I don't want to use kagi translate for is translating things to one of my own languages. I use DeepL or Google Translate when translating a webpage or a piece of text if I need to understand it or get context for it. I haven't felt the need to get more accurate translation than those for that application.
So this is why from an energy usage standpoint: i'm not going to use kagi translate for these types of applications. i want to use something lower energy usage.
There are some open source projects for translations. Are they lower quality? 100% def.
But do i need highly accurate translations if i just need to get a quick understanding of a page or something. no.
It would be nice to have an option with kagi translate to use a non-llm system as well.
@marc_vb suggested https://kagifeedback.org/d/5305-kagi-translate-feedback/39
something like https://lingvanex.com which is what Vivaldi uses (I haven't found that they indeed host their own server, but they could).
or some other (maybe FOSS) project could be used.
But for webpage translation and other "I just need to get a basic understanding of a piece of text in another language" I won't be using kagi translate because of the energy usage it causes. I'll be using DeepL or Google Translate for that.
But having an 'eco' mode in Kagi Translate would be nice because then it's all in one place