184

Hello.
I am using kagi translate, but the translation stops halfway through.
After redoing the translation several times, the translation of the whole text is completed.
I would appreciate it if you could correct the problem.
Thank you very much.

  • BenH replied to this.

    Hi, when I try to translate the page https://www.xinmedia.com/article/114640, I get the error

    Application error: a client-side exception has occurred (see the browser console for more information).

    macOS 15.2, Safari 18.2

    Regression:

    • Same error with and without content blockers

    • Same error in Orion 0.99.130.1-beta (macOS)

    • Google Translate succeeds

    • Safari macOS built-in translation succeeds

      Thanks!

      Vlad

      For example when I translate the word "wife" in Latin, I get "uxor" which is correct
      But when I type "the wife's son", I get "filius uxoris" it misses the vowels's length that changed because the grammatical case (it should be fīlius uxōris)

      I know it's a minor thing, but it would be nice to have at least an option to show the correct orthography

      • Vlad replied to this.

        DeoConfidimus We have not optimized for latin at this point as there is not a lot of interest to justify the investment, but we can certainly do so in the future.

        pivic This should be fixed as both use the same API now.

          Something I just found out is that Portuguese (Brazil) and Portuguese (Portugal) have the exact same Brazilian pronunciation when tapping the TTS button

            Would it be possible to register Kagi Translate as a translation provider on Android so it can be used from apps that recognize those? DeepL's Android app for example is set up this way.

            Sorry if this was suggested already, a big fat thread with elements that aren't loading if they're not in the viewport doesn't make searching all that easy.

            @Vlad in general I 💚 Kagi translate, but the last two days it seems to have stopped working altogether. Just endless crawling-three-dots where the translation should appear. Doesn't seem to matter what platform or browser I'm using (data points: Orion and Firefox and Safari in MacOS, Orion in iOS), nor which languages I'm trying to use. What happened? Did someone knock the translate server plug out from the wall?

            • Vlad replied to this.

              Uno-Selecta I am not able to reproduce this. Any more details?

                Donno what other details I could provide; are there logs I should look at or something?

                  I can show you what I'm seeing. Here's Orion on MacOS:

                  And here's Safari on the same machine—first with Kagi translate, then with Google translate:

                  And here's Orion in iOS:

                  • BenH replied to this.

                    BenH @vlad So it has; everything's working normally now. I'm curious; what caused the problem?

                      Please display the translation for each sentence, similar to Cosense. Thank you.

                        Hello!

                        When trying to translate https://doc-kr.qudelix.com/5k from Korean to English, an error message appears in the iframe area instead of the translated website.

                        "Application error: a client-side exception has occurred (see the browser console for more information)."

                        Environment

                        Firefox 133.0.3 (64-bit) on Linux

                        Steps to reproduce

                        1. Go to https://translate.kagi.com
                        2. Paste https://doc-kr.qudelix.com/5k in the source textarea beneath "Auto-detect language" (at left). After a moment, the source language is detected correctly as Korean; the source language drop-down menu changes as expected.
                        3. Click the hyperlink in the output textarea beneath "English" (at right)
                        4. Error: "Application error: a client-side exception has occurred (see the browser console for more information)."

                        Browser console log

                        Submitting form Automatic English false false 4.aNIzOIFQ.js:71:1950
                        As typing 0 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Input text changed <empty string> false 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        asYouTypeEnabled true 4.aNIzOIFQ.js:71:2503
                        Cookie warnings 2
                        Uncaught (in promise) TypeError: C is undefined
                            Immutable 11
                        entry.mwq4x4SM.js:1:22635
                        As typing 48 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Resubmitting due to text change 4.aNIzOIFQ.js:71:2177
                        Handling form Automatic English https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started/fw <empty string> 4.aNIzOIFQ.js:71:4259
                        Detected language <empty string> 4.aNIzOIFQ.js:71:4367
                        Input text changed https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started/fw true 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        As typing 48 true 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Detected language: Korean 
                        <select id="from-lang" class="focus:ring-blue-500 focu…rk:placeholder-gray-400" name="source">
                        5.CjLElNrO.js:12:279
                        Submitting form Automatic English false false 4.aNIzOIFQ.js:71:1950
                        As typing 0 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Input text changed <empty string> false 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        asYouTypeEnabled true 4.aNIzOIFQ.js:71:2503
                        As typing 48 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Resubmitting due to text change 4.aNIzOIFQ.js:71:2177
                        Handling form Automatic English https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started/fw <empty string> 4.aNIzOIFQ.js:71:4259
                        Detected language <empty string> 4.aNIzOIFQ.js:71:4367
                        Input text changed https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started/fw true 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        As typing 48 true 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        As typing 47 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Resubmitting due to text change 4.aNIzOIFQ.js:71:2177
                        Handling form Automatic English https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started/f ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4259
                        Detected language ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4367
                        Input text changed https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started/f true 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        As typing 47 true 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        As typing 46 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Resubmitting due to text change 4.aNIzOIFQ.js:71:2177
                        Handling form Automatic English https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started/ ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4259
                        Detected language ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4367
                        Input text changed https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started/ true 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        As typing 46 true 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        As typing 45 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Resubmitting due to text change 4.aNIzOIFQ.js:71:2177
                        Handling form Automatic English https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4259
                        Detected language ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4367
                        Input text changed https://doc-kr.qudelix.com/5k/getting-started true 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        As typing 45 true 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        As typing 35 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Resubmitting due to text change 4.aNIzOIFQ.js:71:2177
                        Handling form Automatic English https://doc-kr.qudelix.com/5k/getti ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4259
                        Detected language ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4367
                        Input text changed https://doc-kr.qudelix.com/5k/getti true 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        As typing 35 true 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        As typing 30 false 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        Resubmitting due to text change 4.aNIzOIFQ.js:71:2177
                        Handling form Automatic English https://doc-kr.qudelix.com/5k/ ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4259
                        Detected language ko 4.aNIzOIFQ.js:71:4367
                        Input text changed https://doc-kr.qudelix.com/5k/ true 4.aNIzOIFQ.js:71:2364
                        As typing 30 true 4.aNIzOIFQ.js:71:2096
                        [nuqs]: debug mode is disabled (localStorage unavailable). DOMException: Window.localStorage getter: Forbidden in a sandboxed document without the 'allow-same-origin' flag.
                            NextJS 5
                        app-index.tsx:25:19
                        TypeError: URL constructor: null is not a valid URL.
                            NextJS 13
                        app-index.tsx:25:19
                        Uncaught Error: Minified React error #423; visit https://react.dev/errors/423 for the full message or use the non-minified dev environment for full errors and additional helpful warnings.
                            iZ React
                            NextJS 6
                        react-dom.production.min.js:279:5
                        Detected language: Korean 
                        <select id="from-lang" class="focus:ring-blue-500 focu…rk:placeholder-gray-400" name="source">
                        5.CjLElNrO.js:12:279
                        [nuqs]: debug mode is disabled (localStorage unavailable). DOMException: Window.localStorage getter: Forbidden in a sandboxed document without the 'allow-same-origin' flag.
                            NextJS 5
                        app-index.tsx:25:19
                        TypeError: URL constructor: null is not a valid URL.
                            NextJS 13
                        app-index.tsx:25:19
                        Uncaught Error: Minified React error #423; visit https://react.dev/errors/423 for the full message or use the non-minified dev environment for full errors and additional helpful warnings.
                            iZ React
                            NextJS 6
                        react-dom.production.min.js:279:5

                        I hope this helps you with your problem-determination efforts. Please let me know if you need any further information.

                        Thanks and make it a great day! 🙂

                        • BenH replied to this.

                          The "Verify you are human" captcha times out very aggressively.

                          I run all my web traffic through a Hetzner Cloud VM, so I'm not particularly surprised I get the captcha. I am however surprised that it seems to time out after a minute of inactivity and asks me to click the button again. And again one minute later. And again. I think the timeout could be a bit more generous, especially given that I'm logged in throughout all of this.

                          • BenH replied to this.

                            I frequently notice that the translation voice output cuts off.

                            Two examples.

                            1) The voice output from the translation source. The translation played normally and in full.

                            kagi-translate-audio-cut-off.mp3
                            65kB

                            2) The voice output from an English translation into German.

                            cut-off-english-source-german-output.mp3
                            116kB

                            They just randomly stop abruptly, sometimes mid-word or sentence.

                            • Vlad replied to this.

                              Dustin Can you add steps to reproduce, browser version, and anything else that might be helpful.