Vlad
So, I guess there are broadly four components to this feature: (1) how multilingual search results are presented to the user, (2) how the user opts into multilingual searches, (3) how the search engine interprets search queries intended to yield multilingual results, and (4) how websites are indexed.
- and 2.
I speak English and French, so I'd be perfectly happy getting results in either of those languages in my day-to-day searches, even without considering modern automated translation. This would probably end up most similar to the lenses interface?
My browser can translate 16 languages, presumably more to come, but Kagi can't depend on every browser having that functionality. Power-users like me could create a lens that asks for search results in any of the 16 languages that my browser can auto-translate, but for most users, even if Kagi served an auto-translated search result, they would click through to a website in a foreign language. Orion could tell Kagi which languages it could translate, but until Google, Apple, and Mozilla agree to a standard for communicating that, that feature is going to probably have to be Orion-exclusive, except for advanced users who can configure it themselves on both ends.
- and 4.
The languages specified in the lens would probably cause the user's query to be translated into the target languages. So an "English+French" lens with the search "bicycle repair shops montreal" would emit that search as well as "atelier de réparation de vélos montréal". One search becoming N-1 translations, N searches, and a merge might be intractably expensive? Then again, I just tried selecting "International" search, then concatenating the English and French search query together, and I got a reasonable mix of English and French results, so maybe it wouldn't end up making a big difference until people like me started being interested in seeing results from the top 50 languages. Maybe re-index the whole internet, keyed off BERT encodings 😛?
Anyway, I found this post because I saw that Firefox integrated local machine translation into the browser, and I thought it would be good if my search results could be made to incorporate results from any language I could "read". There are ~1.8B English+French speakers in the world. There are ~1.5B speakers of all the other languages Firefox can translate. Mandarin, Hindi, Urdu, Japanese, Arabic, Indonesian, Korean, and Vietnamese gets you most of the rest of humanity. We aren't far from getting the Tower of Babel back together.
I find I most often go to the trouble of running translated versions of my search queries from language-specific search engine front-ends, and then running web pages through a translator, because I'm interested in how things are being discussed around the world (Egyptian discussions of the Israel-Palestine conflict; Indian discussions of the Russian invasion of Ukraine; South Korean, Japanese, and Taiwanese discussions on the American CHIPS Act). I would do it a lot more if it were easy.
I would pay extra for this feature btw.