Steps to reproduce:
1- Summarize this article: https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2023/04/28/cabas-moins-remplis-premiers-prix-plebiscites-poisson-sacrifie-comment-l-inflation-s-illustre-au-quotidien_6171402_4355770.html
2- Summary says:
"The rise in prices has also affected the fish market, with consumers reducing their purchases of fresh and frozen fish by 13.7% and 7%, respectively."
(It says something similar in the french summary, which is also wrong)
Expected behavior:
If you deepl translate the article, you'll see this:
"L’entreprise d’étude de marché a ainsi calculé que les achats en poissonnerie avaient reculé de 13,7 % en volume au premier trimestre, quand la viande accuse une baisse de 7 %."
translated to:
"The market research company calculated that fish purchases were down 13.7% in volume in the first quarter, while meat was down 7%."
which is accurate.
I'm assuming this paragraph is what the summarizer uses.
Expected: summarize that meat is down 7%, not frozen fish.
Debug info:
Browser: librewolf
OS: fedora
kagi region setting: france
kagi server: Connected to: US-WEST